2 | 2643

发新话题
打印

#201 目黒ひとみ / 純アリス / 優雅 / あべ静江 [70s Idol Pop篇]

#201 目黒ひとみ / 純アリス / 優雅 / あべ静江 [70s Idol Pop篇]

和人聊到半夜,忍不住又写起来。

而且居然写完一期了。




目黒ひとみ | スイートポテト42キロ
["スイートポテト42キロ", 1976]
诱惑度:★★★★
写她不是想推荐她,只是单纯觉得这个歌很熟耳,副歌听着很像被翻成过粤语似的,但是又查不到任何资料说这回事。这首《Sweet Potato ~ 42 Kilo》是阿久悠词中村泰士曲这个名家搭档给她做的“和菓子三部作”的第三篇,在70s Idol Pop里似乎也不太见到这样概念化的制作。虽然歌感觉平平,不过到了饶舌的弹珠唱句那里,又突然cute起来了。

下载:
本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览







純アリス | アザミの花
["アザミの花", 1973]
诱惑度:★★★★★
純アリス有费洛蒙歌谣倾向的封面,但她的歌是跟她名字一样“纯”。如下图所列两张单曲,感觉就是完全非同一人。话归正题,这首《蓟草花》是我听过的70s Idol Pop里最奇怪的设定:变速。副歌部分慢慢加速,第一句和末尾句完全两种速度,然后反复快慢相互切换,跟背景里轰响的仿弦乐音色一同滚滚东去。这首歌早些时间是沢田亜矢子先唱,隔了数月才轮到她,日本流行乐里似乎这种对抗性唱同一歌的惯例还真不少,虽然还没听到沢田亜矢子的版本,但看人家的心水评价,跟我的意见一致:純アリス这首就是正!

下载:
本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览







優雅 | 処女航海
["処女航海", 1974]
诱惑度:★★★★1/2
……不用费口水,人家早写了介绍,贴来用。
引用:
劉家昌愛徒尤雅以一曲『往事只能回味』走紅港台的同時,也曾被日本新力看中並以藝名『優雅』進軍東瀛。首張細碟『処女航海』於1974年3月21日發行,唱片公司為大力栽培特意找來七/八十年代流行曲教父筒美京平操刀作曲,曲風是屬於典型偶像流行曲路線。此細碟最高曾佔Oricon細碟榜第24位,作為非本土新人成績實在有交代有餘。但可惜的是當推出第3張細碟『異国の風』(異國之風)後便無以為繼。
虽然制作包装中规中矩,但是她这种硬朗的唱法和开头引子都给人深刻印象,特别是咬得很硬的日文发音。歌之好听无需吹捧,只是好像有那时候好多歌的毛病:末尾没想任何办法去收,光靠副歌重复淡出了事,在这里更糟些,生硬调小音量……质优,忍了。
最后有个问题,这个“处女航海”是不是有什么典故,据说译作Maiden Voyage,这个短语好像常瞅见……

下载:
本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览







あべ静江 | コーヒーショップで
["コーヒーショップで", 1973]
诱惑度:★★★★★
上次放的《水色信笺》很经典,和这首出道作《人在咖啡屋》相比不知道哪个更经典些,倒是谈到她的话,翻来覆去一定就是这两首。跟次作一样同样是阿久悠词三木たかし曲,养耳得真是教人浑身流奶。译词一观(可能有误):
引用:
从很早以前开始这里就是学生的街道
知道许多青春的故事
城边的石阶边弯腰看书到掉泪的人也有
听着这样的事情时
咖啡店主也会在吉他上弹弹现在流行的民谣
就这样眼看着 时光的流逝

虽然服装发型会变
年轻的孩子不管什么时候看来都是这般美好
人生的悲伤与爱恋就这样坦荡道出来
谁都曾经经历过
听着这样的事情时
描摹起咖啡店主褪了色的肖像画
不知道怎地 心情安宁了下来
日本人总是在煽情之后,用一个貌似平淡的收梢。所以画出来的,总是一种纸般的美感,但是真实。

下载:
本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览



当时的海报

另外这个图里她这身衣服很好看啊……
天仙羽衣裹过的酱菜石地底下,
清泉涌出,草木茂生,
人烟聚集,市镇诞生,
卖春出现,最终一切灭亡于爱滋。
あべ静江  コーヒーショップで


她还真是够清纯派的,至今独身。
曾经对医生未婚夫寄托极大期望,但因为对方的猥亵照被周刊揭露,婚约就此解除,受到极大打击的她一度休止艺坛活动。





http://www.kaoluco.com/column/column7.htm
天仙羽衣裹过的酱菜石地底下,
清泉涌出,草木茂生,
人烟聚集,市镇诞生,
卖春出现,最终一切灭亡于爱滋。
发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布] 预览帖子 恢复数据 清空内容

Locations of visitors to this page